VeryCD.com 分享互联网社区 > 网络资源 > 音乐资源区 > 古典音乐和其他音乐资源区

群星 -《无产阶级的不朽战歌“国际歌”》(International)三十一种语言演唱+历史珍贵视频[MP3!]

LDDOGGIE
eMule资源

中文名称:无产阶级的不朽战歌“国际歌”
英文名称:International
别名:中国共产党党歌
资源类型:MP3!
版本:三十一种语言演唱+历史珍贵视频
发行时间:1991年
专辑歌手群星
地区:大陆,韩国,日本,法国,英国,意大利,俄罗斯,捷克,德国,波兰,丹麦,希腊,芬兰,挪威,荷兰,瑞典,西班牙,匈牙利,葡萄牙,罗马尼亚,克罗地亚,土耳其,菲律宾,其他
语言:普通话,英语,日语,法语,意大利语,俄语,德语,波兰语,丹麦语,希腊语,芬兰语,挪威语,荷兰语,瑞典语,西班牙语,葡萄牙语,土耳其语,希伯来语,泰语,其他
简介
0.jpg

专辑介绍:

国际歌(法文L'Internationale)是国际社会主义运动中最着名的一首歌。这首歌也曾经是世界上最被广泛传唱的歌曲之一。原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃(1816年-1887年)在1871年所作(当时用马赛曲的曲调演唱),彼尔·狄盖特(1848年-1932年)于1888年为其谱曲。这首歌被翻译成世界上的许多种语言。传统上,唱国际歌时常举右手握拳致意。这首歌曾经是第一国际和第二国际的会歌(注意共产国际的会歌并不是此歌)。

在许多欧洲国家,因为这首歌宣扬共产主义和毁损政府名声的歌词,所以20世纪初的时候这首歌被认为是违法的。直到1944年为止,这首歌的俄文版一直是苏联的国歌。后来苏联国歌的地位被《伟大的联盟》所取代,这首歌成为了苏联共产党的党歌。

此歌最广为传唱的中文版本由俄文版转译,译者是中国共产党第二任总书记瞿秋白。后来,中法大学教授、翻译家沉宝基有至做出较忠于原文法文的《国际歌》完整版中译。这首歌是中国共产党的党歌。被各国的共产党人,社会党人和社会民主党人广为传唱。

这首诗歌原名为《国际工人联盟》,刊登在1887年出版的鲍狄埃的诗集《革命歌集》中。诗歌集出版后的第二年,法国北部工业重镇里尔市的工人合唱团,委托工人业余音乐家狄盖特为这首诗谱曲,三天之后歌曲完成。 这首歌曲为行板,降B大调,4/4拍子。全曲只有一段贯穿首尾的旋律,以及通用的三段歌词。悲壮的前奏过后,深沉的第一主题昂首进入,表现出革命志士们不屈的气节;乐曲的中段旋律在调性上实际上转为属调(即F大调),始终庄严、雄浑,曲调中愈发透出光明与希望;最后,乐曲的前奏经过自然再现,在雄壮而嘹亮的气氛中结束。

  《国际歌》是一首无产阶级的不朽战歌。1923年《国际歌》开始在中国传唱。1962年译文重新加以修订。歌曲的高潮在副歌的最后一句,这是全曲的主题所在,也是全世界所有译文都完全按照音译的一句:“英特纳雄耐尔就一定要实现。”

1871年5月28日,凡尔赛反动军队攻陷了世界上第一个无产阶级政权——巴黎公社的最后一个堡垒——贝尔-拉雪兹神甫公墓,导致革命失败。全城开始了大屠杀,无数革命志士倒在血泊中。面对着这一片白色恐怖,法国诗人鲍狄埃(1816-1888),怀着满腔热血,奋笔疾书,写下了本曲那气壮山河的歌词。


鲍狄埃,法国诗人、政治活动家。1816年10月4日生于木工家庭,12岁起劳动为生,开始歌谣习作。1830年七月革命中吟成处女作《自由万岁》。七月王朝时期从事过木工、印花布图案画师等多种职业,接触社会主义思想,写了《是人各一份的时候了》、《复活节蛋》等诗歌,要求平等,号召斗争。曾参加1848年二月革命,很快就认清二月共和国的反动本质,在《该拆毁的老房子》中把它比作等级森严的住宅,发出“是拆毁它的时候了”的呼吁,并投身于六月起义。1865年加入第一国际巴黎支部。第二帝国垮台后,他在《1870年10月31日》一诗中提出“快成立红色的公社”的口号。1871年巴黎公社期间,鲍狄埃任公社委员和公社的社会服务委员会委员,为保卫公社战斗到5月“流血周”最后一天。同年6月,他创作“全世界无产阶级的歌”--《国际歌》,对马克思主义革命原理和巴黎公社历史经验加以艺术概括;7月被迫出逃,先后在英国、美国流亡近10年;1880年大赦后回国,参加了法国社会主义工人党。流亡期间和回国后,在积极从事工人运动的同时,以纪念公社、揭露资本主义制度、反映无产阶级的苦难和斗争为中心题材,创作《白色恐怖》、《美国工人致法国工人》、《巴黎公社》等大量革命诗篇。生前还发表了《少年诗神》(1831)、《社会经济诗和社会主义革命歌集》(1884)、《革命歌集》等多种诗集。列宁称鲍狄埃是“一位最伟大的用诗歌作为工具的宣传家”。1887年逝世。

国际歌创作过程连环画:

1.jpg
2.jpg
3.jpg
4.jpg
5.jpg
6.jpg
7.jpg

起来饥寒交迫的奴隶
起来全世界受苦的人
满腔的热血已经沸腾要为真理而斗争
旧世界打个落花流水奴隶们起来起来
不要说我们一无所有我们要做天下的主人
这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
从来就没有什么救世主也不靠神仙皇帝
要创造人类的幸福全靠我们自己
我们要夺回劳动果实让思想冲破牢笼
快把那炉火烧得通红趁热打铁才能成功
这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
是谁创造了人类世界是我们劳动群众
一切归劳动者所有哪能容得寄生虫
最可恨那些毒蛇猛兽吃尽了我们的血肉
一旦把他们消灭乾净鲜红的太阳照遍全球
这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
这是最后的斗争团结起来到明天......


新增视频为1943年斯大林格勒战役胜利后,全世界反法西斯人民为了庆祝二战这一伟大的转折,由英国外交大臣在英国白金汉宫指挥的国际歌万人大合唱的黑白历史镜头。全长3分31秒。


专辑曲目

01.国际歌(阿尔巴尼亚语Albanian)
02.国际歌(波兰语Polish)
03.国际歌(丹麦语Danish)
04.国际歌(德语German)
05.国际歌(俄语Russian)
06.国际歌(法语French)
07.国际歌(菲律宾语Philippines)
08.国际歌(芬兰语Finnish)
09.国际歌(韩语Korean)
10.国际歌(汉语Chinese)
11.国际歌(荷兰语Dutch)
12.国际歌(加泰罗尼亚语Catalan)
13.国际歌(捷克语Czech)
14.国际歌(克罗地亚语Croatian)
15.国际歌(库尔德语Kurdish)
16.国际歌(罗马尼亚语Romanian)
17.国际歌(挪威语Norwegian)
18.国际歌(葡萄牙语Portuguese)
19.国际歌(日语Japanese)
20.国际歌(瑞典语Swedish)
21.国际歌(泰国语Thai)
22.国际歌(图瓦语Tuvan)
23.国际歌(土耳其语Turkish)
24.国际歌(西班牙语Spanish)
25.国际歌(希伯来语Hebrew)
26.国际歌(希腊语Greek)
27.国际歌(匈牙利语Magyar/Hungarian)
28.国际歌(意大利语Italian)
29.国际歌(意第续语Yiddish)
30.国际歌(英语English)
31.国际歌(越南语Vietnamese)


本专辑已加入MP3共享计划!
LDDOGGIE
全长1小时40分钟,俄语版最有气魄,日语版最有意思......
bygood
IFY,你太厉害了,太伟大了~
不能代表党,只能代表咱自己表示感谢,最真挚的感谢!
shenyue
现在还有人会唱吗???
猴哥
smile.gif wink.gif laugh.gif 这么全,楼主哪里搞到的?可以推荐给学校上历史课时播放。
me0306
太棒了,找了很久了。特别喜欢的一首歌。在《空军一号》里听到俄语版,真是觉得荡气回肠,心灵颤动。
小胖驴
百听不厌的好歌曲,很有煽动性.支持楼住 unsure.gif
1:1
真是好东西呀,用30多种语言唱一首歌,
楼主真强呀,发布这么好的东西。感谢!
迢迢牵牛星
太XX了,这种楼主都能找出来。强~!
ak74
这个怎么能不支持。
谢谢楼主收集的如此齐全。
下。。。。。
avex911
怎么没有广东话的呢?
jsgdscp
这个一定要帮楼主顶~
大米深藍
不错,我最喜欢德文版的happy.gif
wxb1982630
这个曲子不难找,但这么多版本收集的这么齐,太难了
楼主厉害!
谢谢!分流中!!
一氧化二氢
强!! LZ支持你~~
toyan
不厚道的问句:国际歌是怎么唱来着?
bygood
引用(toyan @ 2006-2-12, 14:10 PM) *

不厚道的问句:国际歌是怎么唱来着?

咱厚道的回答:有空咱教你~学费免了 laugh.gif
fhshan
LZ太强悍了,感谢下smile.gif
fengsoso
精神上绝对支持楼主!!!
LDDOGGIE
引用(bygood @ 2006-2-12, 12:00 PM) *

IFY,你太厉害了,太伟大了~
不能代表党,只能代表咱自己表示感谢,最真挚的感谢!

谢谢以老bg为首的各位革命同志们的支持!
收集这些歌曲确实花了不少功夫,在此向为我提供不同语版的各位好友表示感谢!
我身边听过这31首曲子的人,听一遍都有意犹未尽的感觉,怎么大鼻子打得嘟噜那么好听啊。
不过好像泰文版的佛教味道重了点。
meg2005
这都能找到.谢谢楼主.
小胖驴
里面的图瓦语版好象不对,听起来不祥国际歌 huh.gif
自从那以后
太好了,支持阿,谢谢楼主!
bygood
题材比较特殊,顶上2天~
冰 ice
支持,爱国主义教育的好东西
fengsoso
引用(me0306 @ 2006-2-12, 12:18 PM) *

太棒了,找了很久了。特别喜欢的一首歌。在《空军一号》里听到俄语版,真是觉得荡气回肠,心灵颤动。

叛军首领要离开俄国监狱的时候,对吧! laugh.gif
猴哥
引用(fengsoso @ 2006-2-12, 23:04 PM) *

引用(me0306 @ 2006-2-12, 12:18 PM) *

太棒了,找了很久了。特别喜欢的一首歌。在《空军一号》里听到俄语版,真是觉得荡气回肠,心灵颤动。

叛军首领要离开俄国监狱的时候,对吧! laugh.gif

对的。 cool.gif
slaughter
非常棒的歌曲,最喜欢的还是唐朝演绎的版本,呵呵。
不过有点悲哀的是,现在居然在这个国度被有所限制演唱 sad.gif
Reko3☞∀
听完日语版的我已经气的彻底无语。。。- -
LDDOGGIE
引用(小胖驴 @ 2006-2-12, 19:58 PM) *

里面的图瓦语版好象不对,听起来不祥国际歌 huh.gif

从一条喉管,同时伸出两条声线,不同的音高与音色,一条和着另一条,永远超出你预料的旋律,赤裸裸地揪人心扉的自然之声……这种图瓦特产被称为“喉音演唱”,它瞬间成为了世界音乐图景中神秘的“金字塔”。
“喉音演唱只能从一个安静的地方开始,在能听得见自然、鸟儿、树叶的地方。这对心灵很重要。如果灵魂在那里,所有的传统图瓦歌手都会给你一个很“诗意”的说法:它是“土地的声音”。作为非常古老的人声艺术,是图瓦人的面孔与身份,是土地的共鸣,空气的呼吸,空间的感觉,是与土地紧紧捆在一起的声音。

图瓦人说着一种奇特的语言,和一种非常古老而神秘的语言——古突厥语有关。图瓦人有语言但没有文字,因此没有留下自己民族的史志,没留下直接的历史记录。也就有了图瓦人根据自己的理解改编的特殊的“国际歌”。
我国阿尔泰山区的图瓦人,仅仅是世界图瓦人数量很少的一部份,据说是在100年前从俄罗斯的图瓦人聚集区迁徙过来的。
驴傲江湖
biggrin.gif 震撼!!!! 极有创意,赞一个先!!!!!!

温馨提示:"专辑介绍"每段开头空2格
Truman
以前除了听过中文的,还听过俄国和法国的...
“国际歌”最有激情的.....
赞,下载中强烈支持!!!
快乐膘膘
太强了
Sherlock Holmes
我从来都不会唱!
celei
引用(avex911 @ 2006-2-12, 12:45 PM) *

怎么没有广东话的呢?

tongue.gif 看来没有人专门为方言翻译此歌。也没有苏格兰方言的国际歌啊。全俄罗斯也不都讲一个调的俄语,似乎也没有俄国地方方言的国际歌。
祖国万岁
厉害,不得不顶!
woshidog
还是俄文,法文,德文好听。俄文最棒!!
sky_smile
很久没有这样被感动了,感谢楼主。
顺便找了几个版本的歌词:

中文:
第一段(瞿秋白译)
起来,饥寒交迫的奴隶!
起来,全世界受苦的人!
满腔的热血已经沸腾,
要为真理而斗争!
旧世界打个落花流水,
奴隶们起来,起来!
不要说我们一无所有,
我们要做天下的主人!

(副歌)
这是最后的斗争,
团结起来到明天,
英特纳雄耐尔
就一定要实现!
这是最后的斗争,
团结起来到明天,
英特纳雄耐尔
就一定要实现!

第二段(瞿秋白译)
从来就没有什么救世主,
也不靠神仙皇帝!
要创造人类的幸福,
全靠我们自己!
我们要夺回劳动果实,
让思想冲破牢笼!
快把那炉火烧得通红,
趁热打铁才会成功!
(重复副歌)

第三段
压迫的国家空洞的法律,
苛捐杂税榨穷苦;
富人无务独逍遥。
穷人的权利只是空话,
受够了护佑下的沉沦。
平等需要新的法律,
没有无义务的权利,
平等!也没有无权利的义务!
(重复副歌)

第四段
矿井和铁路的帝王,
在神坛上奇丑无比。
他们除了劳动,
还抢夺过什么呢?
在他们的保险箱里,
劳动的创造一无所有!
从剥削者的手里,
他们只是讨回血债。
(重复副歌)

第五段
国王用烟雾来迷惑我们,
我们要联合向暴君开战。
让战士们在军队里罢工,
停止镇压离开暴力机器,
如果他们坚持护卫敌人,
让我们英勇牺牲,
他们将会知道我们的子弹,
会射向我们自己的将军。
(重复副歌)

第六段(瞿秋白译)
是谁创造了人类世界?
是我们劳动群众!
一切归劳动者所有,
哪能容得寄生虫?!
最可恨那些毒蛇猛兽,
吃尽了我们的血肉!
一旦将它们消灭干净,
鲜红的太阳照遍全球!
(重复副歌)

法文:
L'Internationale

Debout les damnés de la terre
Debout les forçats de la faim
La raison tonne en son cratère
C'est l'éruption de la fin
Du passe faisons table rase
Foules, esclaves, debout, debout
Le monde va changer de base
Nous ne sommes rien, soyons tout

C'est la lutte finale
Groupons-nous, et demain (bis)
L'Internationale
Sera le genre humain

Il n'est pas de sauveurs suprêmes
Ni Dieu, ni César, ni tribun
Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes
Décrétons le salut commun
Pour que le voleur rende gorge
Pour tirer l'esprit du cachot
Soufflons nous-mêmes notre forge
Battons le fer quand il est chaud

L'état comprime et la loi triche
L'impôt saigne le malheureux
Nul devoir ne s'impose au riche
Le droit du pauvre est un mot creux
C'est assez, languir en tutelle
L'égalité veut d'autres lois
Pas de droits sans devoirs dit-elle
Egaux, pas de devoirs sans droits

Hideux dans leur apothéose
Les rois de la mine et du rail
Ont-ils jamais fait autre chose
Que dévaliser le travail
Dans les coffres-forts de la bande
Ce qu'il a crée s'est fondu
En décrétant qu'on le lui rende
Le peuple ne veut que son dû.

Les rois nous saoulaient de fumées
Paix entre nous, guerre aux tyrans
Appliquons la grève aux armées
Crosse en l'air, et rompons les rangs
S'ils s'obstinent, ces cannibales
A faire de nous des héros
Ils sauront bientôt que nos balles
Sont pour nos propres généraux

Ouvriers, paysans, nous sommes
Le grand parti des travailleurs
La terre n'appartient qu'aux hommes
L'oisif ira loger ailleurs
Combien, de nos chairs se repaissent
Mais si les corbeaux, les vautours
Un de ces matins disparaissent
Le soleil brillera toujours.

英文:
(有好几个版本,这个是mp3里唱的那个)
Billy Bragg's version of The Internationale:

Stand up, all victims of oppression
For the tyrants fear your might
Don't cling so hard to your possessions
For you have nothing, if you have no rights
Let racist ignorance be ended

For respect makes the empires fall
Freedom is merely privilege extended
Unless enjoyed by one and all.

CHORUS: So come brothers and sisters
For the struggle carries on
The Internationale
Unites the world in song
So comrades come rally
For this is the time and place
The international ideal
Unites the human race

Let no one build walls to divide us
Walls of hatred nor walls of stone
Come greet the dawn and stand beside us
We'll live together or we'll die alone
In our world poisoned by exploitation
Those who have taken, now they must give
And end the vanity of nations
We've one but one Earth on which to live

And so begins the final drama
In the streets and in the fields
We stand unbowed before their armour
We defy their guns and shields
When we fight, provoked by their aggression
Let us be inspired by life and love
For though they offer us concessions
Change will not come from above.
Sherlock Holmes
楼主我不行啦~~

其他的都还好,虽然有的浪漫,有的像舞曲,有的像美声歌曲,但还是能说得过去的。

可是那个日本的也太滑稽了,像马戏团的曲子,我彻底喷了!
bigfishman
国际共产主义万岁!!!!——听完俄文版之后想喊得话

小打小闹小游击队……难怪法国革命没成功——听了法文版后的感觉

鄙视小日本一万年!! ————听了日文版后想喊的话

什嘛玩意!! ————听了英文版后的想法……



社会主义或曾经的社会主义国家的版本都相当雄壮阿!(越南除外)

欧洲国家版本都有股游击队的味道

gaver
期待更多的视频发布,谢谢!
Truman
引用(Sherlock Holmes @ 2006-2-13, 16:14 PM) *

楼主我不行啦~~

其他的都还好,虽然有的浪漫,有的像舞曲,有的像美声歌曲,但还是能说得过去的。

可是那个日本的也太滑稽了,像马戏团的曲子,我彻底喷了!

......日文那个我也听了...
听完就郁闷了... wink.gif

引用(bigfishman @ 2006-2-13, 17:45 PM) *

国际共产主义万岁!!!!——听完俄文版之后想喊得话

小打小闹小游击队……难怪法国革命没成功——听了法文版后的感觉

鄙视小日本一万年!! ————听了日文版后想喊的话

什嘛玩意!! ————听了英文版后的想法……



社会主义或曾经的社会主义国家的版本都相当雄壮阿!(越南除外)

欧洲国家版本都有股游击队的味道

呵呵,见解不错嘛~
天山客
好好好
我谨代表我自己感谢楼主!
《国际歌》是每次去卡拉OK的时候的结束曲


听完了,倭倭唱得最搞笑,还有前奏的小鼓点敲得很暧昧,晕倒!
俄版的很棒,支持!
潘震
我KAO!!这都行!
太感谢楼主了!强
我觉得唐朝唱的就很气势
LDDOGGIE
原本还有古巴语、波斯语、祖鲁语、塞尔维亚语和依地语(犹太),但由于原版的薄膜老唱片损坏,没法做了。
shinewater
kao 日本的那个简直是在玷污国际歌!! mad.gif
fEi-sHI
1993年,俄罗斯总理切尔诺梅尔金、海军司令格鲁莫夫在乌克兰总理库奇马的陪同下来到黑海造船厂,研究把“瓦良格”号航空母舰造完的可能性问题。当时“瓦良格”号已建造了67。3%,还剩下32。7%他们讨论了向俄罗斯移交航母的条件。这条航母,本来是苏联政府拨款建造的,乌克兰方面要求俄方付出全部造价,即以一条完整的军舰出售,而不是俄方认为的未付的30%,才能把舰拿走。厂长马卡罗夫则说不可能再完工了。大家问道:“为了将舰完成,工厂究竟需要什么?”马卡罗夫回答:“苏联、党中央、国家计划委员会、军事工业委员会和9个国防工业的部。”马卡罗夫说,只有伟大的强国才能建造它,但这个强国已经不复存在了。
(舰船知识2006年第3期)
现在“瓦良格”号已运至大连,命运不得而知。
时代已经变了,只有我们自强不息把祖国建设成世界强国才能重显历史的辉煌
wxb1982630
引用(fEi-sHI @ 2006-2-14, 03:05 AM) *

1993年,俄罗斯总理切尔诺梅尔金、海军司令格鲁莫夫在乌克兰总理库奇马的陪同下来到黑海造船厂,研究把“瓦良格”号航空母舰造完的可能性问题。当时“瓦良格”号已建造了67。3%,还剩下32。7%他们讨论了向俄罗斯移交航母的条件。这条航母,本来是苏联政府拨款建造的,乌克兰方面要求俄方付出全部造价,即以一条完整的军舰出售,而不是俄方认为的未付的30%,才能把舰拿走。厂长马卡罗夫则说不可能再完工了。大家问道:“为了将舰完成,工厂究竟需要什么?”马卡罗夫回答:“苏联、党中央、国家计划委员会、军事工业委员会和9个国防工业的部。”马卡罗夫说,只有伟大的强国才能建造它,但这个强国已经不复存在了。
(舰船知识2006年第3期)
现在“瓦良格”号已运至大连,命运不得而知。
时代已经变了,只有我们自强不息把祖国建设成世界强国才能重显历史的辉煌


这帖子发错地方了吧!不过内容不错!
我就在大连,瓦良格却是在大连,在疏港路桥上就能看到 ,破败不堪,锈迹斑斑!
好像保密不够!人人都可以看到!
sunzongyu
happy.gif这个好,有没有粤语版的呢?
文华晓渊
声明:我的回复就事说事,不要牵涉到民族感情问题。

我是学日语的。那个日语版的我怎么听怎么觉得不对!国际歌不管哪国语的,曲子的旋律应该是不会变的。那个日语版的我怎么听怎么不像!我听完也快吐了……

我找到楼主那个日语版的下载源头了,里面有两个是日本流行乐队改编的MP3,其中一个就是楼主收藏的。最后那个WAV格式的,才是最正宗的日语国际歌。旋律和中国的一样,就是用日语唱的罢了。听起来也挺雄壮的。:)

那个WAV的下载地址:http://www.hymn.ru/temporary_url_20051216r...ationale-jp.wav

下载网页:http://www.hymn.ru/internationale/index-en.html

我只是就事论事,请不要牵扯得太多。此外希望楼主能把那个加进去,去掉那个“流行音乐版”的,那个太搞笑了,我怎么听怎么像“18摸”(爆笑)
Pages: [1], 2