[转帖]老师说,使用菊花前应该做好准备。

chiman.-.纪念M系列一代目
在网页溜达的时候发现的腐女词汇表


    abandon
    v.
    放弃,中止;抛弃。
    例:Abandoned dogs often turn into handsome and horny men after being taken in by kind boys.
      被善良小受捡回家的弃犬通常会变身为饥渴帅小攻。
    
     abate
    v.
    减弱;趋缓。
    例:The panic purchase of H doujinshi shows no sign of abating.
      对8CJ同人志的疯狂抢购丝毫没有减缓的趋势。
    
     abbreviate
    v.
    缩写;缩短,删节。
    例:Because of explicit H scenes, her BL novel had to be abreviated before it hit the market.
      她的小说太不CJ,导致部分内容在出书前被河蟹鸟。
    
    
    
     aberration
    n.
    反常的事或举动。
    例:In a moment of aberration, he almost agreed to let the younger man move in with him.
      他一时糊涂,差点答应让那小子搬进来一起住。
    
     abhor
    v.
    憎恶,憎恨。
    例:Thou shall abhor the ignorant and self-centered lolis.
      汝当憎恶无知自大的LOLI。
    囧
    
    
     abort
    v.
    中止;流产,堕胎。
    例:He is very weak from last week's abortion.
      他上周刚小产,身子虚得很。
    囧囧
     abrasion
    n.
    磨损;擦伤。
    例:It seems that they played it rough last night, there are some abrasions on his wrist.
      两人昨晚打得火热,他的手腕都被磨伤了。
    
     abrupt
    adj.
    突然的;粗鲁的,无礼的。
    例:He penetrated him abruptly.
      他毫无预警地贯穿了他。
    囧囧囧
     absence
    n.
    缺席;不存在,缺乏。
    例:It was the absence of normal body contact which made me aware of what's going on.
      他们竭力躲避身体接触,反而让我嗅到了JQ的味道。
    
     absolute
    adj.
    完全的,纯粹的;绝对的;专制的。
    例:His knees grew weak from the absolute pleasure brought by the other man.
      那男人带来的欢愉让他膝盖发软。
    
 
    
  
    
    abyss
    n.
    深渊,鸿沟。
    例:Once you sink into the abyss of slash fiction, there's no turning back.
      一入耽美深似海,从此CJ是路人。
    
    囧囧囧囧
    
     accelerate
    v.
    加速;促进。
    例:They used cucumber essence to accelerate the growth of chrysanthemums.
      他们萃取黄瓜精华,促进菊花的生长。
   囧囧囧囧囧 
    
    
     accommodate
    v.
    容纳;提供,供给;接受(不同的)意见,融和;适应。
    例:O! Thy golden flower can accommodate the universe!
      噫!汝之菊可容天下万物!
    囧囧囧囧囧囧
    accompany
    v.
    伴随,陪同;配有;伴奏。
    例:Our new version of A Hundred and Eight Positions Between the Sheets is accompanied by a series of colored pictures, painted by your favourite artists, satisfaction guaranteed.
      本社新版的《滚床单一百单八式》配有全套彩图,皆出自人气画家之手,包您满意。
   
    account
    n.
    报道,叙述;原因;考虑;帐户;赊账。
    v.
    解释,说明。
    例:He gave a detailed account of his extravagant life as the top courtezan in Capital City.
      他细细道来自己身为京城第一名妓时的风光。
    囧囧囧囧囧囧囧
   
    
    accurate
    adj.
    准确的,精确的。
    例:Most reports on us slashers are inaccurate and biased.
      关于我们这些腐女子的报道,大都不准确且带有偏见。
    
    accuse
    v.
    指责,控告。
    例:His hunband accused him of cheating, but it turned out to be a misunderstanding.
      他老公骂他红杏出墙,不守妇道。结果不过是误会一场。
    
    accustomed
    adj.
    习惯的;(用于名词前)通常的。
    例:Unknowingly, he grew accustomed to the other man's company.
      不知不觉中,他已经习惯了那个男人的陪伴。
    
   
    
    acquiesce
    v.
    (勉强)同意,(不情愿地)默许。
    例:Lowering his head and biting his lip, he acquiesced the other man's plea to bed with him.
      低着头,咬着唇,他勉强应允了男人的求欢。
    
   囧囧囧囧囧囧囧囧 
    
    acquit
    v.
    宣判无罪。
    例:The judge acquitted him of sodomy.
      法官免除了他插菊花的罪名。

    
    acute
    adj.
    严重的,恶劣的;尖锐的,深刻的;敏锐的;锐角。
    例:Most slashers have a very acute gaydar. 大部分腐女的“JQ探测雷达”都十分敏锐。(gaydar=gay+radar。通常指GAY神奇而强大的同伴辨别能力=_=+)
    
    
    
    adequate
    adj.
    足够的,适当的。
    例:Is your stock adequate for the Harmonic Era?
      你的库存能撑过河蟹时期么?
    
    
    adjacent
    adj.
    邻近的。
    例:There are many scary places adjacent to XQ, where even slashers fear to tread.
      XQ附近雷区多,连腐女也望而却步。(英有俗语“where angels fear to tread”)
    
    adjourn
    v.
    暂停(会议、审讯等),延期。
    例:The midnight meetings will be adjourned until the Harmonic Era is over.
      河蟹时期,午夜场暂时休场。
    
    
    
    adolescent
    n.
    青少年。
    adj.
    青春期的。
    例:In ancient Greek, wise and respectable men's favour for adolescent boys was highly praised.
      在古希腊,智慧而尊贵的男人对年轻男孩的宠爱是被赞赏的。
    
    adopt
    v.
    领养;采取;选择。
    例:If you are a clumsy but good looking single dad, please beware of your adopted son.
      假如您是位笨手笨脚却貌似天仙的单身爸爸,请小心防备您的养子。
    
    adore
    v.
    宠爱;崇拜;爱戴。
    例:When he was just a little boy, he used to adore his older brother as if he was God.
      他小时候把哥哥当成神一样崇拜。
    
   
    
    advantage
    n.
    优势;好处。
    例:Isn't it weird? He took physical advantage of the boss and didn't get sacked!
      他吃了老板的豆腐却没被开除,难道不奇怪吗?
    
    
    
    adverse
    adj.
    不利的;负面的。
    例:I do not believe that being a slasher can produce any adverse effect.
      我不觉得当腐女有什么坏影响。
    
    advertise
    v.
    宣传;做广告。
    例:Please do not advertise XQ on the main page any more; lolis could get in, you know.
      把XQ从首页撤了吧,LOLI放进来咋办。
    
    advisable
    adj.
    明智的;可取的。
    例:The teacher said that preparation before having anal sex is advisable.
      老师说,使用菊花前应该做好准备。
    
    advocate
    v.
    拥护;倡导。
    例:No matter what other people say, I still advocate monogamic relationships.
      不管别人怎么说,我还是喜欢一攻一受的配对。
    囧囧囧囧囧囧囧...囧囧囧囧
    affair
    n.
    事务;事件;恋情(多指婚外)。
    例:She knew he was having an affair, but she didn't know it was with another man.
      她知道老公搞外遇,可没想到外遇对象是个男
アニメ大好き
我一向认为宇宙最邪恶的存在不是恶魔,而是腐女......
卡赛普莱
惊见诈尸……

中文比较搞,估计是中译英。
LRCD
标题好恶心的说
小叽只只
两只诈尸的........

握拳!!!
许我向你看
粉红JJ的腐单—_,—
花花,你路过了那段我曾经走过的小山路哟....
思いのままにする
他们萃取黄瓜精华,促进菊花的生长。
囧……我为自己身为宇宙最邪恶的存在而自豪着~~~~~
饅頭
花花竟然去粉红JJ—_,—
路过我娘子曾走过的小山路
Phlyingpig
这是一个什么样的帖子。。。。。。。
曼妥思
如果当初英语都是这么学的,我早过专业八级了。
TezukaKunimitsu
OMG....英文瞬间变得会声会色起来~
果然记单词是要靠想象+领悟的=___,=
itokaoru
又看到馒头哥了,这这……
我喜欢萃取黄瓜精华……
Rainbaby2003
他上周刚小产,身子虚得很
----------------
果然生子文深得人心~ = =+


一入耽美深似海,从此CJ是路人。
----------------
话说我已经很多年不那么CJ了,
我身边一帮人也已经给我带坏了,
甚至我每次讲完话后,
周围一圈人都会把每句话再研究一遍,
难道我已经不CJ到这种地步了吗? = =#
江羽塵
腐女的力量果然是不可小看的..